To plant trees in memory, please visit the Sympathy Store.
6 Entries
Odile Ayral
August 24, 2024
When I contacted Norman to ask him if he would translate Sabine Sicaud's poems, I was amazed that he so readily accepted the challenge, and showed so much enthusiasm for it. I met Norman only once, but we were constantly in touch for quite some time. I appreciated his kindness, his humility, and his sense of humor. His translating talent awed me, as well as the quantity and quality of his output. He loved cats, and he published a large collection of poems on this subject. I never knew the French had written so many poems about cats! I keep you in my heart, Norman.
J.P. TAILLARD
January 13, 2024
A Fullbright french special student during the 59/60 school year at Amherst, I worked as a Language Assistant with Norman. 10 months to enjoy his wits, fabulous knowledge of French culture and Literature and overall very charming personality. He very kindly let me use his Ford Anglia on week-ends if he did not need it. A great help for a student without a real income !
I contacted a few months before his death but unfortunately too late to exchange as much as would have liked.
Very sad. Repose en paix Norm !
Daniel Dykes
December 22, 2020
I met Professor Shapiro in the early aughts, many decades into his long and illustrious academic career, when I took his class at Wesleyan University on French literature by black authors. I had never met anyone like him, and do not expect to ever do so again.
In contrast to most of us, who find our energies greatly scattered and dissipated by the varied demands of modern existence, Professor Shapiro lived a life of concentration and focus so remarkable that it has likely only been matched very rarely in history. A scholar and professor of French language and literature for at least sixty years, Officier de l’Ordre des Arts et des Lettres, he brought his considerable mental energies to bear on a single subject with the devotion of a medieval monk or an Ancient Greek philosopher. When you spoke with him, you knew you were speaking with a profound expert of a kind very rarely encountered, but also with a person who deeply loved his subject, and knew how to pass that love on to his students with playfulness and joy.
Witty and hilarious in class discussions, Professor Shapiro was a master of puns and of mock-seriousness. His self-deprecating humor made an asset of his sphinx-like mysteriousness; I recall, for example, that he once elucidated an antique French term for “wig” by tugging at his own curly locks, as though he were about to remove them from his head. A kind of rhetorical standoff ensued, with my fellow students and I torn between doubting and believing in the gesture. As usual with him, the truth was elusive, the comedy more important (though I am personally certain that the hair was entirely his — in other moments, he seemed rightly, if jokingly, proud of it).
This, and all our interactions with him, were conducted entirely and unstintingly in highly erudite French. I recall another of my French professors, a native speaker and literary scholar, once telling me that she was sometimes nervous to speak French in Professor Shapiro’s presence, so excellent was his command of the language. French linguistic pride being what it is, the number of other Americans who ever have achieved such a feat must be small indeed.
Years after graduating from Wesleyan, I suddenly bumped into Professor Shapiro in Harvard Square. Despite the gaps of time and distance, our conversation during that unexpected encounter was still wholly in French. This happened several more times over the next few years I lived in Cambridge. In fact, in all my years of interaction with him, I only heard him speak English on one occasion, and I still remember it as a shocking moment.
To be Professor Shapiro’s student was to encounter greatness. He inspired me to strive for such dedication and accomplishment in my own life, and though I may never come close to the Montparnassian heights he achieved, my life is the richer for having glimpsed them.
The grolier Poetry Book Shop the staff
April 20, 2020
We will miss Norm, his poetry books, and his visits to the Grolier Poetry Book Shop; and seeing him working quietly on his latest book, a translation of French dog poems, while sitting in a booth at Au bon pan on Putnam Ave befoe it closed. He was a gentle, kind and friendly man of enormous accomplishments.
Lloyd Komesar
April 13, 2020
The last book of translated poems I received from Norm was his "One Hundred and One Poems by Paul Verlaine", back in 1999. Inside the front cover, he inscribed it "For Lloyd Komesar, With Warm Good Wishes, Norm Shapiro." I treasured the classes I took with Norm in the early 70s at Wesleyan. We stayed in touch over the years and I was always delighted to have him respond to my emails and notes of congratulations for the exemplary work he offered us. A quiet inspiration to anyone who knew him, a man of considerable humor and grace and a damn good professor from whom the receipt of knowledge and understanding of poetry was a genuine gift. A long life well lived. Thank you, Norm.
April 12, 2020
Norm was the anchor of my Wesleyan exprience and as a Boston native, we met as often in Middletown in French class and Downey House as we did in Harvard Square for all the late night gatherings of a wide mix of academics and characters sharing views of life, humor, magic, etc. Norm never asked anything of us--except to see his plays at Adams House--which i did, and to be good humored with him. His twinkle, his caring, his unconventionality have stayed with me since 1967 when i was a freshman at Wesleyan! I hope Norm can be as witty, as irreverent, and as all knowing in heaven as he must! Our class 50th reunion is next May, 2021, and we wanted to have Norm as an honored guest, as he did for our 40th...He will be there in spirit for sure...Todd Jick, Wesleyan'71
Showing 1 - 6 of 6 results
The nightly ceremony in Washington, D.C. will be dedicated in honor of your loved one on the day of your choosing.
Read moreWhat kind of arrangement is appropriate, where should you send it, and when should you send an alternative?
Read moreWe'll help you find the right words to comfort your family member or loved one during this difficult time.
Read moreIf you’re in charge of handling the affairs for a recently deceased loved one, this guide offers a helpful checklist.
Read moreLegacy's Linnea Crowther discusses how families talk about causes of death in the obituaries they write.
Read moreThey're not a map to follow, but simply a description of what people commonly feel.
Read moreYou may find these well-written obituary examples helpful as you write about your own family.
Read moreThese free blank templates make writing an obituary faster and easier.
Read moreSome basic help and starters when you have to write a tribute to someone you love.
Read more